Сивка — Бурка

СИВКА-БУРКА — один из полуконей-берегинь, помогающих человеку. Обладает необычными способностями и возможностями, понимает человеческую речь, разбирается в делах людских, различая дела добрые и дела злые, и верно служит свою службу, помогая победе добра, вознаграждает Ивана за его честность и скромность. Влезет в его правое ухо Иванушка-дурачок, а из левого вылезет добрый молодец — и красотой, и одеждой, и умом — всем на зависть. А где ума все же не хватает, там Сивка-бурка подскажет. И конечно же, этот конь необычной красоты и силы: одна шерстинка у него серебряная, другая — золотая; когда он бежит — земля дрожит, из ушей дым столбом валит, из ноздрей пламя пышет.

sivka-burka

На свист богатырской,
На крик молодецкой,
Откуда ни возьмется
Конь сиво-бурой.
И сиво-коурой.
Где конь побежит,
Там земля задрожит,
А где конь полетит,
Там весь лес зашумит.
На полете конь из рта
Пламенем пышет;
Из черных ноздрей
Светлые искры бросает;
И дым из ушей
Как трубами пускает.
Подымается конь
Выше темнова лесу
К густым облакам.
Он и холмы и горы
Меж ног пропускает;
Поля и дубравы
Хвостом устилает;
Бежит и летит
По землям, по морям,
По далеким краям.

Кто написал сказку «Сивка — Бурка»

У сказки как произведения нет автора, это народное творчество. В печаных изданиях текст сказки можно встретить в обработке А.Толстого, М.А. Булатова и А.Н.Афанасьева. У последнего автора сборки сказок произведение называется «Сивко Бурка»

Текст сказки «Сивка-бурка» в обработке М.А. Булатова

«Сивко-бурка» из сборника А.Н. Афанасьева «Народные русские сказки»


Сказка «Сивка-бурка» дошла до нас, благодаря подвижническому труду писателя-публициста и собирателя народного фольклора А.А. Афанасьева, который издал восемь сборников русских народных сказок в течение длительного времени, с 1855 до 1863 года.

В одном из сборников была опубликована волшебная сказка «Сивка-бурка».

Писатель П.П. Ершов также обращался к роднику народного творчества и в 1830 году написал авторскую сказку «Конек-горбунек».

Сказка «Сивка-бурка» является народной, достоянием устного русского народного творчества, так что конкретного автора у нее нет.

Песня Сивка Бурка

В 1981 году в фильме «Куда он денется» появилась песня про Сивку — Бурку. Автор текста Леонид Дербенев, композитор — Максим Дунаевский. Исполняет песню Михаил Боярский

Смотреть текст — кликни чтобы раскрыть

Сказка ложь, да в ней намек,
Ты запомни это,
Твой конек-горбунок
Есть на свете где-то.
Он, о чем ни попроси,
Выполнит желанье,
Только ты произнеси
Это заклинанье:

Сивка-бурка, вещая каурка,
Стань передо мной, как лист перед травой
Сивка-бурка, вещая каурка,
Очень, очень надо встретиться с тобой.

В день, такой же, как и все,
Ты из дому выйдешь,
Под окном на росе
Четкий след увидишь.
И поняв, что пробил час,
Крикнешь: «Сивка-бурка!»
И копыта застучат
Радостно и гулко.

Сивка-бурка, вещая каурка,
Стань передо мной, как лист перед травой
Сивка-бурка, вещая каурка,
Очень, очень надо встретиться с тобой.

Пусть не скоро Горбунок
Встретится с тобою,
Нужен он, чтоб ты мог
Справиться с бедою.
Чтоб с надеждой крикнуть мог
Ты в минуту эту:
«Эй, конек мой Горбунок,
Эй, конек мой Горбунок,
Сивка-бурка, где ты?»

Сивка-бурка, вещая каурка,
Стань передо мной, как лист перед травой
Сивка-бурка, вещая каурка,
Очень, очень надо встретиться с тобой.
Сивка-бурка, вещая каурка,
Стань передо мной, как лист перед травой
Сивка-бурка, вещая каурка,
Очень, очень надо встретиться с тобой…

 

Читать также  Межевик


Что означает название

На это вопрос нельзя ответить однозначно. Согласно одной из точек зрения «сивка-бурка, вещая каурка» означает прежде всего цвет коня. «Сивый» — белый, «бурый» — темно-рыжий, «каурый» — огненно-рыжий. А вот значение термина «вещий» объяснять уже не надо — речь идет о способности коня предвидеть будущее, в данном случае о его волшебных свойствах самого широкого диапазона… По поверьям древних славян, конь являлся потусторонним проводником в царство мертвых. Именно поэтому лошадей было принято приносить в жертву во время похоронных обрядов.

Почему покойный отец подарил Ивану Сивку-Бурку?

Потому что тот верой и правдой служил еще его собственному отцу и деду. После смерти он возрождался вновь, вызванный к жизни при помощи магического ритуала, и начинал служить новому хозяину. То есть это дух, охраняющий род. О том, что Сивка-Бурка — обитатель загробного мира, свидетельствует весь его облик: «Конь бежит, земля дрожит, из ушей дым столбом валит, из ноздрей пламя пышет».

А отчего конь имеет три масти — сивую, бурую и каурую?

Здесь тоже все не так просто, считают специалисты по фольклору. Скорее всего, это намек на то, что дух Сивки-Бурки воплощает в себе сразу три сущности — коней, принадлежащих соответственно деду, прадеду и отцу Ивана. Кстати, в одном из вариантов сказки каждый из трех братьев получает коня одной масти, но старшему и среднему брату не удается допрыгнуть на своих лошадях до окошка терема, где сидит прекрасная царевна, и им отрубают головы. И лишь Иванушка на своем кауром жеребце достает до окна и целует царевну… Еще один вариант гласит, что отец оставил сыновьям лошадей всех трех мастей, но старшие братья не явились на могилу за наследством, и все три коня достались младшему брату.

На Руси символ коня постепенно стали отождествлять с Солнцем: сивка (конь белой масти) воплощал зимнее неяркое солнце, а бурка (красный) — летнее, палящее… Кстати, древнерусские художники и иконописцы практически всегда изображали коней либо белыми, либо огненно-красными…

Согласно другой точке зрения две из указанных мастей являются явными заимствованиями из тюркского, в татарском они звучат так: каур — коричневый, бур — рыже-красный. Для слова «вещий» нет масти, даже названия соответствующего цвета в русском языке. Впрочем, возможно что это искажение названия масти — мышастая (мыша/выша — вещий), или цвета — бежий. Также можно предположить, что «вещий» восходит не к названию масти или цвета, а к тюркскому слову «еш»:

  1. идти, ехать иноходью;
  2. бить ногой о землю (о лошади), разгребать/разбрасывать землю (о коне);
  3. скакать (ЭСТЯ1).

То есть «ещая каурка» — это что-то типа резвая каурка.

Кстати, далее по тексту обращения в сказке: «Стань передо мной, как лист перед травой!». То есть резвая, стань послушной передо мной.

Со значением слова «вещая», то есть «говорящая» или «предсказывающая будущее», дальнейший текст обращения не является связанным общим смыслом. Для сказки, как для любого художественного произведения характерна игра с противоположностями, на контрастах. То есть прыгни сначала в чан с горячей водой, потом с холодной водой.

Эта игра может сохраняться и в отдельном предложении, поэтому обращение может быть: «Конь с сивой мастью, с бурой мастью, конь резвый и дикий (каурая масть — „дикая“), встань передо мной покорно, как лист перед травой».

Таким образом, сказка «Сивка-бурка» содержит сведения о тюркско-славянском взаимодействии в средневековье, либо в более ранние времена.

Описание

Сивка-бурка, вещая каурка — каноничный персонаж-помощник в русских народных волшебных сказках; родовой конь, волшебная сила которого основывается на том, что он обитатель царства мертвых. Он и появляется, как и положено существу из потустороннего мира — в дыму и пламени: «Конь бежит, земля дрожит, из ушей дым столбом валит, из ноздрей пламя пышет».

А, возможно, такое появление коня связано с тем, что он воплощает собой образ грозовой тучи: тёмный цвет, серебристый отблеск схож с мерцанием молнии, способность летать по небу, грохот при появлении. Нам остаётся только догадываться по косвенным «уликам», найденных в источниках, как воспринимали наши предки окружающую их природу в те далёкие времена и кого с чем ассоциировали.

Какого окраса Сивка-бурка вещий каурка? Сивка, то есть сивый, белый. Бурка — бурый, темно-рыжий. Каурка — каурый, светло-каштановый. Сразу три окраса, словно у Ивана не одна, а три лошади.

Встречается и такое описание Сивки-Бурки — «одна шерстинка серебряная, другая золотая».

Происхождение — откуда взялся образ

Конь у древних славян был божественным, появившимся из чрева убитого Перуном Змея Горыныча. Изначально он был связан с Навью — потусторонним царством, которое существовало рядом с Явью — царством людей.

Позже Конь стал олицетворением силы Солнца. И как Солнечное Животное, Конь имел две личины: Сивка (т.е. сивый — седой, белый), который появляется в Небе зимой, и Бурка (красный), воплощающий летнее Солнце. Именно такой Конь и достался Ивану. Таким образом, Сивка-Бурка — родовой конь, обитатель царства мертвых, которого младший сын Иван получает в подарок от своего отца.

Мультфильм «Сивка Бурка»

Как таковой не существует. На видео можно послушать сказку и посмотреть слайды из иллюстраций:

Виктор Васнецов «Сивка бурка»

Полотно Васнецова рассказывает нам всем уже известную давно сказку про братьев, среди которых имеется младший и он — дурак. Но, как известно, дуракам всегда везет, поэтому ему достается самая хорошая лошадь, точнее помесь лошади, самая красивая девушка, которая обязательно мастерица-искусница на все руки.

На картине изображен терем, а окне этого терема девица-красавица. На неизвестной высоте прекрасный юноша, а по сюжету сказки — дурак, на сивке-бурке пролетает возле этого окошка терема, при этом страстно целуя любимую.

Где-то внизу видны головы людей, они радуются и ликуют, приветствуя молодых и влюбленных. Эта картина — эпизод из сказки, но в ней художник оставил все свое видение о добре, честности, храбрости и отважности. Ведь решившись на такой поступок, юноша доказал, что он может быть претендентом на руку дочери царя. Оба они празднично одеты, множество деталей, которые подчеркивают важность картины и того, что происходит с героями.

Стоит обратить внимание на коня. Это прекрасный жеребец, умный и сильный, не говоря уже о верности и благородстве. Его сильное тело вытянулось в прыжке, будто специально замерло, чтобы у юноши было время на поцелуй прекрасной царевны.

Васнецов надеялся, что эта картина покажет людям, что безвыходных ситуаций не бывает и за счастье стоит бороться, даже выходя за рамки разумного. Призывал людей к вере и справедливости, наделяя своих героев этими качествами.

Другие картинки и иллюстрации к Сивке — Бурке